Русско даргинский словарь переводчик

Антонимичными могут быть также соматические проклятия и благопожелания, выражающие пространственные и чувственные понятия. В менталитете каждого народа определяется разное содержание конкретного концепта (в котором содержатся знания и представления о самом человеке и об окружающем мире), благодаря чему картина мира приобретает национально специфические качества, как в плане выражения, так и в плане содержания. — определить основные структурно-семантические типы благопожеланий и проклятий современного даргинского языка. Таким образом, все то, что находится на земле, — это жизнь. А все то, что под землей, — это не жизнь, смерть, ад.

Во фразеологической синонимии большое место занимают так называемые структурные синонимы (А. В. Кунин), представляющие собой выражения одного структурного типа, где синонимической замене может подвергаться компонент, составляющий семантическую основу выражения. Структурный анализ проклятий и благопожеланий даргинского языка свидетельствует о меньшей частотности сложного предложения по сравнению с простым. Махачкала, 1961. Абдуллаев 3. Г. К вопросу о напряженных согласных в даргинском языке. — Уч. зап. Ин-та ИЯЛ Даг. филиала АН СССР, т. XI. Серия филол. Благопожелание хіу жявли чарухъ! «чтоб ты быстро возвратился!» и проклятиехіу чармавиъ! «чтоб ты не вернулся!» выражают пространственную характеристику. -определить основные структурно-семантические типы благопожеланий и проклятий современного даргинского языка.
Культура народа отражена в фольклоре: в сказках, песнях, былинах, проклятиях и бла-гопожеланиях. Это ярче всего выражено в следующей пословице: Багьудиагри — ц1ябдеш, багьуди — шала «Незнание — тьма, знание — свет». Если вы считаете, что произошла какая-то ошибка, смело пишите нам на почту , в теле письма не забудьте указать ваш IP-адрес: 163.172.24.77. Это отражает менталитет, специфику мировоззрения, особенности восприятия действительности носителями даргинского языка. Благопожелания, в отличие от проклятий, наиболее полно сохранились в живом бытовании у представителей старшего поколения.

Похожие записи: